2018

planète

3D animation, interactive, image of satellite imagery

我通过对卫星地图软件获取曾经居住过的城市的卫星图像,经过重新拆解,用3D贴图的技术 将他们制作成了一个个虚拟宇宙中孤立的小星球。

Je trouve les images des villes où j’ai habité ou voyagé par le logiciel de « imagerie satellite ». Après un démontage, je regrouper les images à crée des petites planètes isolées dans un univers virtuel en utilisant la technologie de « texture » dans le domaine 3D.

I use the satellite map software for get the satellite images of the city where I lived, has been dismantled, with 3d technology I make a few of small planet isolated in an universe virtual.

Faire l’appel/點名

installation sonore/programmé/photo by Piao Yuying, techinique support Raphaël Isdant

Faire l’appel/點名 from Wenqian GAO on Vimeo.

一个声音程序,将参加展览观众的名字提前输入到程序之中(受邀观众的名字通过脸书等社交网络平台的邀请函获得)。 大喇叭,一个权力符号,程序随机抽取人名,用计算机模拟的人声在展览空间中进行点名,作者试图创造一种人工智能为人类安排的集中营的氛围。

Un haut-parleur, un signe politique, comment dans le camp de concentration, qui fait l’appel les noms et prénom des visiteur (leur nom vient de de la « invitation de événement » sur facebook, quand les spectateurs appuient le bouton « participer » de l’exposition, on peut trouver leur noms). Un programme choix un nom et prénom d’une personne aléatoirement chaque fois, et le « shell » appel le nom et le prénom (la voix artificielle qui imite laquelle d’humaine).

A sound program. The loudspeaker call randomly the names of audience who visit the exhibition (name of the invited audience from the social networking platforms such as “invitation” on facebook). Loudspeakers, represent the power, use computer simulate the voice of humain to call the names in the exhibition space, it looks like a kind of atmosphere: artificial intelligence make a concentration camp for human.

 

飛向月球/bonjour, lune

我将中国在“科技春天”时期的科技宣传海报的图像的转换成无线电信号后通过一个意大利的天文台发向月球, 电波到达月球, 在另外一个美国的天文台接收到了月球反射回来的图片信号.

Dans l’époque « printemps de la science » de la Chine, il y a des affichages de propagande. J’ai demandé à une station satellite d’convertir en signal de radio et envoyer les signaux d’un affichage qui montre les enfants chinois découvrent la lune (ou une planète) vers la lune, et l’autre station satellite a reçu les signaux, et a reconverti en image.

 

Sirène/美人鱼


3D ainmation/3d scan/ voix artificiel, Merci Audrey Carmes and Serge Payen

利用3D扫描真人很多表情,合成的动画,海魔女的歌声是由虚拟歌手软件制成的电子声音。取自古希腊神话中大海中用歌声吸引并杀死水手的海魔女(美人鱼)。在虚拟世界中是否也有程序利用幻觉迷惑人类的海魔女?

En profitant le 3D scan, je scanne beaucoup d’expressions pour faire un animation3D : une Sirène qui chante. La voix de la sirène produit par le logiciel qui produit la voix de « Hatsune Miku ». Dans le voyage de Ulysse, la sirène attire les marins et les mange avec sa beauté et son. Dans le monde virtuel, il y aura peut-être algorithme séduit les gens avec illusion: sirène virtuel.

 

 

camera de mémoire du poisson/魚之記憶照相機

金魚的記憶通常只有3-7秒(然而科學驗證並非如此)。我自己製作一種照相機,每當人腦袋停留在某處超過3秒,攝像頭會自動捕捉此刻的影像。這個照型機用於捕捉我们生活中稍纵即逝的记忆。On dit la mémoire du poisson est qu’entre 3 à 7 second. J’ai inventé un type de camera pour sauvegarder le mémoire quand on observer quelque chose : quand la tête reste dans un angle, si le temps dépasse 3 second, la camera prend un photo automatiquement.

 

GPS

Module GPS/web serveur /techinique support Huang Tao, Vincent Rioux

作者本人帶著一個GPS定位模塊並將自己的位置實時上傳到網絡服務器上。觀眾可以通關手機瀏覽器在展覽現場的屏幕上的網頁上看到藝術家在空間中的位移通過一個點顯示在屏幕上.

L’artiste promenade dans la ville avec une module GPS qui envoie la géolocalisation de l’artiste sur un web page par un serveur de web page. Les spectateurs peuvent voir le changement de la position de l’artiste qui est représenté par un pixel sur le l’écran dans la galerie ou sur leurs propos portables.

The artiste walk in the cite with a module GPS who send the data of position GPS of artiste on a web page by a server. The spectator can watch the moving of the artist on a screen in the gallery or on their phones.

 

emoji

interactive, techinique support Raphaël Isdant

攝像頭捕捉人的位置,emoji 的眼鏡追蹤著觀眾。觀眾的數目影響著emoji的表情變化。我常想在隨著人工智能技術的發展,虛擬世界是否會形成一個萬物有靈的世界。

Le camera sur l’écran détecter la position des spectateurs, les yeux de emoji suivent les spectateurs. Je pense souvent le monde virtuel sera un monde animisme avec le développement de numérique.

The camera above the screen detect the position of the spectator. The eyes of Emoji follow the spectators and the number of spectators influences the expression of emoji. I often think about that with the development of the technology of artificial intelligence, the virtual world will form a world animism in which all things have spirit.

 

戰爭終端/ terminal de la guerre/ terminal of the war

 

人類最早的電子遊戲誕生冷戰時期計算導彈軌跡的程序。遊戲總是與戰爭的模擬聯繫在一起,如,美軍開發了最早的3D遊戲用於軍事訓練,戰爭中殘酷的影像被某些戰爭遊戲用做素材。。。 等等。我將維基百科中記述的2017年的敘利亞戰爭轉換為遊戲的句法,用遊戲後台終端的console的形式,將整個戰爭的信息按照時間線輸出到屏幕上,就像在歷史戰爭模擬遊戲那樣,現實世界幾分鐘就可以經歷遊戲中的幾個月。

Le première jeu vidéo est un produit drivé du programme qui calcule la trajectoire de la fusée. Le jeu vidéo a toujours un lien avec la simulation militaire : le première jeu vidéo de tir 3D est invité par militaire américaine pour le entraînement militaire, les images de des guerres sont utilisé directement dans le jeu vidéo… J’ai converti la narration qui raconte la guerre de la Syrie en 2017 sur Wikipédia en langage de jeu vidéo. Une guerre dans quelques mois est décrite dans quelque minutes.

The earliest human video game was born to calculate the missile trajectory during the Cold War. The game is always associated with the simulation of war. For example, the US military developed the earliest 3D games for military training, and the cruel images in the war were used as materials for some war games. . . and many more. I converted the 2017 Syrian war described in Wikipedia into the syntax of the game, using the console of the game backend terminal to output the entire war information to the screen according to the timeline, just like in the historical war simulation game, the reality The world can go through a few months in the game in a few minutes.

 

 

给孙子的树/tree for grandson(granddaughter)

 

我在虛擬世界裡為未來的子孫“種”了一棵樹,希望有未來一天我的子孫可以在此與它相遇。

J’ai planté un arbre pour mes grands fils et grandes filles dans le monde virtuel, j’espère qu’ils peuvent trouver cet arbre ici dans la futur.

I « planted » a tree for my grandsons and granddaughters in the virtual world.

 

我死後會變成一個螢火蟲回來看你/こんどはほたるになってかえってくるよ/I will become a firefly and come back to see you

thanks to Keijirou Nagamine

二戰末期,軍國主義日本為挽回敗局,組建了神風特攻隊,慫恿年輕的日本飛行員進行自殺式攻擊。 我將一個神風特攻隊員自殺攻擊前的遺言“我死後會變成一個螢火蟲回來看你” 轉換成摩斯電碼,製作了這個發光發聲的電子螢火蟲。這個“螢火蟲”光的明滅的叫聲就是這個句子的摩斯電碼。

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, le gouvernement militariste japonais a mis en place une équipe spéciale d’attaque kamikaze pour les attaques suicides. “je vais devenir un luciole et revenir pour vous voir”, après cette phrase, un pilote de l’avion-suicide kamikaze a participé l’attaque suicide. J’ai converti cette phrase en  Morse code à contrôler le luminosité cette luciole électronique.

At the end of the Second World War, the militaristic Japanese government set up a Kamikaze special attack team to recover suicide attacks. I will convert a Moss code into a Moss code to make this glowing electronic firefly before the suicide attack by a Kamikaze attacker. The scream of the “firefly” light is the Morse code of this sentence.

 

 

 

未來末日倒計時鐘/clock of countdown

installation numérique thank to Liu Jialin

佛教等宗教總以死來提醒人們思考人的生。人類生活的地球實際上也是不斷面對著毀滅的危險。前蘇聯政府讓其民眾為未來的社會理想而犧牲今日。小行星99942(又称Apophis,译作毁神星或阿波菲斯)有可能于2036年4月13日的撞击地球,但概率很小。我由此製作這個作品,一個世界末日計時鐘,他不斷提醒一個可能潛在的人類世界末日。一個使一切終將變得無意義的將要到來的時刻。每當危機鄰近時,人類將如何分配生活中活在當下和面向未來的比重?

Les religions souvent utilisent la mort pour les gens réfléchir sur la vie. Notre planète envisage souvent les crises. Il y aura possible une collision entre l’astéroïde (99942) Apophyse et notre planète au 13 avril 2036. (La possibilité n’est pas considérée comme forte) Je fais un réveil à rebours qui nous remarquer la fin du monde. Un moment qui rend futiles tous. Quand il y aura une crise dans la future, comment l’humain faire l’allocation du temps pour le futur et le présent.

Religions such as Buddhism always remind people to think about people’s lives. The earth in which human beings live is actually facing the danger of destruction. The former Soviet government allowed its people to sacrifice today for the future social ideals. Asteroid 99942 (also known as Apolfos, translated as Avatar or Apophis) may hit Earth on April 13, 2036, but the probability is small. I made this work, a doomsday clock, and he constantly reminded of a possible human end of the world. A moment that will make everything that will become meaningless. Whenever the crisis is close, how will humans allocate the proportion of life in the present and the future?

 

 

 

Source/源

project avec Jean-Baptiste Perrot

L’idée que le développement croissant de l’intelligence artificielle permette aux technologies de structurer leur propre mode de fonctionnement est devenue probable. Les technologies commencent déjà à apprendre par elles-mêmes et à générer entre elles des interactions. Les nouvelles formes d’intelligences sur lesquelles elles s’appuient finiront par autogérer les systèmes qui les intègrent. Petit à petit, le monde virtuel s’autonomisera et définira lui-même son propre territoire. Il y assoira sa propre doctrine et appréhendera à sa manière le reste du monde dont les hommes font partie.